Russisch Übersetzung
Russisch Übersetzung
Übersetzungsdienst NBS bietet professionell angefertigte Übersetzungen in der deutschen und in der russischen Sprache an. Für die erstklassige Qualität der von uns erbrachten Sprachdienstleistungen sorgen mit unter diplomierte Übersetzer aus dem Poll von NBS, die über eine langjährige Übersetzererfahrung und hervorragende Kenntnisse auf bestimmten Fachgebieten verfügen.
Die Mitarbeiter des NBS Übersetzungsdienstes spezialisierten sich auf die Übersetzung deutscher und russischer Unterlagen in verschiedensten Gebieten.
Medizin, Agrarwirtschaft, Biotechnologien, Luftfahrtindustrie, Automobilbau, Chemie- und Ölindustrie, High Tech das sind einige der Themenbereiche, in denen unsere Fachleute eine korrekte und hochqualitative Übersetzung für Sie erstellen können.
Pauschalpreis xx Euro
*pro DIN-A4-Seite (ca. 1800 Zeichen). Zusätzliche Bedingungen bitte per E-Mail abfragen.
Russisch-Übersetzung von Profis für Profis
Wir haben ein breites Netzwerk an Übersetzern für Geschäftstexte aufgebaut. Die Übersetzung von deutschen bzw. russischen Texten erfolgt von Spezialisten, die in der deutschen und in der russischen Wirtschaftssprache zu Hause sind.
Russisch Übersetzer
Unsere kompetenten Russisch-Deutsch Übersetzer fertigen schnell und kompetent die Übersetzung Ihrer Texte an. Dafür sind wir der richtige Ansprechpartner. Im Rahmen der Russisch-Deutsch Übersetzung bieten wir Ihnen das ganze Spektrum der Übersetzungsdienstleistungen an:
- Dokumentation (Verträge, Geschäftsbriefe),
- Fachdokumentation (technische Anleitungen, Beschreibungen),
- sozialen und marktbezogenen Studien,
- Reporte,
- Geschäftsberichte, Protokolle,
- juristischen Texte (Gerichtsbeschlüsse, Gerichtsakten, Gerichtsbescheide, Rechsanwalt-Schreiben),
- deutschen und russischen Webseiten,
- Broschüren, Werbeprospekte,
- diversen Analysen,
- Statistiken,
- Projekt- und Firmenpräsentationen (PowerPoint, Excell, Word…),
- Firmenprofile,
- Marketingmaterialien (Business-Pläne, Anleitungen, Umsetzungspläne),
- Kataloge,
- Markt-Studien,
- Pressemitteilungen,
- Marketing-Texte
- usw.
Branchen, die wir mit Russisch Übersetzung abdecken:
Russisch – Deutsch Übersetzer für Einzel- und Großhandel,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Konsumgüter,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Industrie und Produktion,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Bauwesen,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Technik,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Auto und Transport-Branche,
Russisch – Deutsch Übersetzer für IT und Telekommunikation,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Medien und Werbebranche,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Dienstleistungen,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Gastronomie,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Nahrungsmittel,
Russisch – Deutsch Übersetzer für Haus, Wohnen, Garten usw.
Russisch-Deutsch Übersetzer – Referenzen:
Russisch – Deutsch Übersetzungen von Nachrichten,
Auf der Webseite www.nbs-research.com bieten wir auch kostenlose und aktuelle Industrie-Nachrichten an und berichten über die aktuellen Wirtschaftsverhältnisse verschiedener Branchen in Russland. Industrie-Nachrichten werden in unserem Online-Angebot mit russischen ins Deutsche übersetzten Texten aktualisiert.
Russisch – Deutsch Übersetzungen von Studien,
Russisch – Deutsch Übersetzungen von Statistiken usw.
Russisch Übersetzung – Qualitätsgarantie
Wir liefern Deutsch-Russisch und Russisch-Deutsch Übersetzungen in hoher Qualität. Unsere Übersetzter stehen Ihnen jederzeit für die bestmögliche Übersetzung zur Verfügung. Wenn Sie eine professionelle Übersetzung benötigen, wenden Sie sich an NBS. Wir garantieren die Kunden-Zufriedenheit zu einem optimalen Übersetzungspreis.
Russisch Übersezung – Erfahren und qualifiziert. Fordern Sie jetzt ein Angebot an.
Mit unseren professionellen Russisch-Deutsch und Deutsch-Russisch Übersetzungen erleichtern wir Ihnen den internationalen Auftritt Ihres Unternehmens. Machen Sie einen guten Eindruck mit unserer Hilfe und genießen Sie das gute Gefühl, immer und überall richtig verstanden zu werden!
Russisch – Deutsch und Deutsch – Russisch Übersetzungen
Russisch Übersetzung: die Arbeit für Profis. 4 Argumente.
1. Worauf kommt es bei der Übersetzung eines Textes an?
Die Russisch-Übersetzer befassen sich mit der schriftlichen Übertragung eines Textes aus einer Ausgangssprache (Sprache des Originals, z.B. Deutsch) in eine Zielsprache (Sprache der Übersetzung z.B. Russisch).
Übersetzung eines Textes von einer Sprache in eine andere gilt nur in dem Fall als wirklich gelungen, wenn sie genau dem Inhalt entspricht, den der Autor des Originaltextes vermitteln wollte, und zwar so, dass die Information für den Leser gut verständlich ist.
Mehr oder weniger große Unterschiede zwischen den einzelnen Sprachen gibt es im Bereich der Ausdrucksmittel und der Formen, die bei der Übersetzung eingesetzt werden (Anzahl, Art, Form und Stellung der verwendeten Wörter, Bau der einzelnen Sätze). Um die Übersetzung verständlich zu machen, soll der Übersetzer den Text mehr oder weniger verändern. Selbstverständlich wird ein verantwortungsbewußter Übersetzer den Originaltext nicht frei umformen. Die wichtigsten Prinzipien sind dabei der Originaltext selbst und die Verständlichkeit der Übersetzung.
2. Worauf kommt es bei der Russisch-Deutsch Übersetzung eines wirtschaftsbezogenen oder eines juristischen Textes an?
Mit der fortschreitenden Internationalisierung und Globalisierung der Wirtschaft steigt der Bedarf an Übersetzungen bei Firmen und Behörden. Fachübersetzungen, und zwar Übersetzungen der wirtschaftsbezogenen Texte, sind eine Voraussetzung für einen erfolgreichen Markteintritt oder Marktaufbau. Die Vielfalt an Geschäftsbeziehungen und entsprechenden Vertragsmöglichkeiten zwischen Deutschland und Russland bedeutet ebenfalls einen steigenden Bedarf an Russisch-Deutsch und Deutsch-Russisch Übersetzungen.
NBS als Ihr Übersetzungspartner soll Ihnen nicht nur viel Arbeit abnehmen, sondern Ihnen auch geschäftlich weiterhelfen und für Ihren Erfolg arbeiten. Übersetzungen bilden heutzutage die Schnittstelle zwischen fremdsprachigen Märkten. Sie helfen dabei, Ihre Produkte und Dienstleistungen nicht nur im Inland, sondern auch in vielen anderen Ländern zu verkaufen. Dadurch erweitern sich Ihre Märkte ganz beträchtlich.
Die juristische Übersetzung ist ein weiteres Spezialgebiet in der Übersetzungsbranche. Juristische sowie wirtschaftsbezogene Fachübersetzungen erfordern besondere Kenntnisse der juristischen bzw. wirtschaftlichen Fachtermini und deshalb eine besondere Qualifikationen der Übersetzer für die Anfertigung Ihrer Übersetzung. Dafür stellen wir Ihnen bei NBS unsere Übersetzer zur Seite.
3. Spezifik: Was unterscheidet die Deutsch-Russische Übersetzungen von den anderen?
Russische Sprache gehört zur slawischen Sprachgruppe und glt als die slawische Basis-Sprache. Sie wird am häufigsten gesprochen für rund 180 Millionen Menschen weltweit ist Russisch ihre Muttersprache.
Die auffälligste Besonderheit der russischen Sprache ist die Schreibweise mit den kyrillischen Buchstaben. Es gibt auch typisch russische Erscheinungsformen. Das kyrillische Alphabet besteht aus 33 Buchstaben und unterscheidet sich sehr stark von dem lateinischen, mit dem die meisten anderen europäischen Sprachen geschrieben werden. Dieser Unterschied kann oft große Missverständnisse verursachen, die aber heutzutage mithilfe der Computertechnologien und natürlich mithilfe der richtigen Übersetzung problemlos überwunden werden können.
In der russischen Grammatik werden insgesamt drei Geschlechter unterschieden, zusätzlich zwischen belebten und unbelebten Hauptwörtern. Es gibt sechs verschiedene Fälle, Präpositiv und Instrumental kommen neben den auch im Deutschen bekannten noch hinzu.
Die russische Standardsprache ist sehr stark flektierend, was in anderen Sprachen seltener der Fall ist.
4. Professionelle Arbeitsweise des Übersetzungsbüros NBS
Jede Russisch-Deutsch oder Deutsch-Russisch Übersetzung besteht aus zwei oder drei prinzipiell verschiedenen Schritten:
- Schritt 1: Vorbereitung langer Texte
Lange Texte werden zur Übersetzung vorbereitet indem diese in etwa gleite Stücke geteilt werden. Dies erlaubt eine schnelle Bearbeitung der Texte durch mehrere Übersetzer. Damit die Fachbegriffe im ganzen Text einheitlich sind, werden diese entsprechend vor der Übersetzung abgestimmt. Bei kürzeren Übersetzungstexten entfällt der erste Schritt.
- Schritt 2: Die Übersetzung
Beim Übersetzen muss der Russisch Übersetzer den Text ausführlich durchlesen und sich ganz genau das Thema des Textes auseinandersetzen. Erst dann kann er anfangen, den Text mithilfe der neuesten Techniken im Bereich der Russisch Übersetzung zu übersetzen.
- Schritt 3: Überprüfung des übersetzten Textes
Der einzige Weg zur guten und garantiert korrekten Übersetzung führt durch die Überprüfung der übersetzten Textes. Diese Aufgabe wird von einem anderen Übersetzer oder von einem Korrekturleser durchgeführt, der sich im Fachgebiet auskennt und dessen Muttersprache das Russische bzw. das Deutsche ist (je nachdem ob aus dem Russischen oder ins Russische übersetzt wird).
Wenn Übersetzer mit ihrer Muttersprache arbeiten, dann ist es der einzige Weg um stets beste Ergebnisse liefern zu können. Wir bei NBS legen ganz viel Wert darauf, dass die Muttersprachler bei Deutsch-Russisch und Russisch-Deutsch Übersetzungen zum Einsatz kommen.